lunedì 20 aprile 2009

Lusoglosse romane - in omaggio a Carmen Radulet - 6 Maggio

Professora Carmen Radulet (1950-2008)

Università degli Studi di Roma Tre

Facoltà di Lettere e Filosofia
Dipartimento di Letterature Comparate


Comitato scientifico:
Cátedra José Saramago
prof Giulia Lanciani
prof. Giorgio de Marchis



Lusoglosse romane
Giornata di Studi in omaggio a Carmen Radulet
6 Maggio 2009


Sala Conferenze “Ignazio Ambrogio”
via del Valco di San Paolo,19



Organizzazione amministrativa:
Francisco Dias
Giuliano Passeri
Anna Siepackri
Daniela Tosoni
Luigi Veraldi

Margherita Zei

Organizzazione tecnica:
Claudio Mosticone
Roberto Parlavecchio



10:00 Saluti delle Autorità
Guido Fabiani, Magnifico Rettore dell’Università degli Studi Roma 3
Otello Lottini, Direttore del Dipartimento di Letterature Comparate
Fernando d’Oliveira Neves, Ambasciatore del Portogallo presso il Quirinale

10:45
Prima sessione – Insegnare
Presiede Giulia Lanciani

João A. Telles (Universidade Estadual Paulista)
Didattica delle lingue straniere: l’uso delle immagini per webcam nel Teletandem

Debora Ferreira (Utah Valley University)
Incluindo Teletandem no currículo de português como língua estrangeira:perspectivas

Pausa caffè

11:45
Seconda sessione - Tradurre
Presiede Ilaria Caraci

Jeronimo Pizarro (Universidade de Lisboa)
“O português como língua literária”: Pessoa bilíngue


Federico Bertolazzi (Università Tor Vergata)
Haroldo de Campos: il traduttore militante

Daniele Petruccioli
La traduzione di O livro dos rios di Luandino Vieira. Un tentativo

Pausa pranzo

15:00
Terza sessione – In Portogallo
Presiede Giorgio de Marchis

Isabel Leiria (Universidade de Lisboa)
Percursos da língua portuguesa post 1974

Salvador Pippa (Università di Trieste)
Costruire e ricostruire i legami: la coreferenza in portoghese e in italiano

16:30
Quarta sessione – Nel mondo

Presiede Annamaria Annicchiarico

Sandra Bagno (Università di Padova)
Il “Maudsley para as loucuras e os crimes das nacionalidades”, locuzione di un tempo di “lunga durata” della “civiltà nazionale” brasiliana

Mariagrazia Russo (Università della Tuscia)
Il trattamento degli “africanismi” nella lessicografia portoghese contemporanea

Gian Luigi De Rosa (Università del Salento)
Le varietà popolari del portoghese brasiliano tra norma occulta, stigmatizzazione e varietà colte urbane

Nessun commento: